«

»

Mer 12

Breakfastinthai presenta: “La costruzione di una scuola”

Va da sé che mi viene alla mente “la costruzione di un amore” che come canta subito dopo
Fossati “spezza le vene delle mani”. Queste parole sono nel mio cervello da decenni, perché
per costruire una scuola ci vuole tanto amore, che non è un pensiero fisso, ma una costante
che pulsa, a volte di corsa, altre a passo lento. E quando corre, devi correre.
Mon mari et moi avons fondé un centre éducatif il y a quelques années,it,Nous travaillons ensemble et non,it,Allons tellement,it,Moi et mon mari,it,Pendant ce temps, l'école est située dans la jungle et est chaude,it,si chaud que mon parfum chanel n,it,Le parfum qui a mis ma grand-mère,it,Évapore,es,Après les deux premiers mètres pendant que nous commençons la montée avec les enfants,it,Alors quand l'un des miens,it,les petits veulent être pris dans les bras que ma sueur entre dans mes yeux et je me demande «et pourquoi pas,it,Tu dis non au moins une fois,it,Mon mari,en, lavoriamo insieme e non
andiamo tanto d’accordo, io e hubby. Intanto la scuola si trova nella giungla e fa caldo,
talmente caldo che il mio profumo Chanel n. 5 (il profumo che metteva mia nonna) evapora
dopo i primi due metri mentre iniziamo la salita con i bambini. Quando poi uno dei miei
piccoli vuole essere preso in braccio il sudore mi entra negli occhi e mi chiedo “e perché non
dici di no almeno una volta?".
Hubby dice: «Vous voulez la jungle - ce qui n'est pas une question - et c'est la jungle,it,Je veux une école dans la jungle parce que les enfants ont toujours la capacité de se réconcilier avec,it,l'élément naturel,it,Et en ce moment historique, nous avons un besoin absolu,it,Réconcilier comme Quidni avec la forme de la fourmi,it,le décapage du serpent,it,les jambes du,it,Millepedi,it,La transformation de la chenille,it,Le Web Spider,it,En présence du Scorpion,it,Cela ne pique pas si nous l'observons avec curiosité et respect,it!"
Voglio una scuola nella giungla perché i bambini hanno ancora la capacità di riconciliarsi con
l’elemento naturale, e in questo momento storico ne abbiamo un bisogno assoluto.
Riconciliarsi quidni con il percorso della formica, lo strisciare del serpente, lo zampettare del
millepedi, la trasformazione del bruco, la ragnatela del ragno, alla presenza dello scorpione
che non punge se lo osserviamo con curiosità e rispetto.
Je veux une école dans la jungle pour que les enfants passent leur temps à respirer à l'extérieur,it,À l'ombre des maîtres du centenaire qui ont leurs racines sur la terre,it,que quand c'est,it,La fin d'une fin ressemble à de la poussière et part également dans la cuisine,it,Je veux une école dans la jungle,it,où le vent souffle dans les cheveux et les enfants entrent dans le,it,Stream to poisson crabs et crevettes d'eau douce, puis les laisser librement,it,où ils jouent,it,sale avec des terres aux oreilles alors qu'ils rient satisfait,it,Et puis dans la jungle, il pleut,it,
all’ombra di alberi maestri centenari che affondano le loro radicii nella terra, che quando è
fine fine sembra polvere e si posa anche in cucina.
Voglio una scuola nella giungla, dove il vento soffia nei capelli e i bambini scendono nel
ruscello a pescare granchi e gamberetti d’acqua dolce per poi lasciarli liberi, dove giocano
sporcandosi di terra fino alle orecchie mentre ridono soddisfatti. E allora nella giungla piove,
Parfois, il pleut à l'intérieur car les toits sont construits avec des feuilles de noix de coco,it,c'est celui la,it,L'expérience nous surprend et les enchantements,it,Construit avec des matériaux naturels,it,Conformément à l'environnement,it,qui nous entoure,it,Où la pluie,it,le vent,it,La terre,it,La poudre détériore le bois et la poupée,it,Pour cette raison, il est nécessaire de rénover et de renouveler les tables souvent,it,étagères,it,et les murs des structures,it,où nous moins,it,C'est la jungle et il pleut et il y a beaucoup d'insectes - je m'avais déjà dit seul que je ne vis pas,it,Dans Centro a Manhattan Ma a Phuket,en, e questa
esperienza ci sorprende e incanta.
Voglio una scuola nella giungla, costruita con materiali naturali, nel rispetto dell’ambiente
che ci circonda, dove la pioggia, il vento, la terra, la polvere deteriorano il legno e il bambú.
Per questo occorre ristrutturare e rinnovare spesso tavoli, scaffali, e le pareti delle strutture
dove facciamo lezione.
Questa è la giungla e piove e ci sono tanti insetti – me lo sono già detto da sola che non vivo
in centro a Manhattan ma a Phuket.
Mon mari dit "c'est la jungle" et je veux l'école dans la jungle,it,Mon mari alors,it,pur,en,ne pas comprendre,it,a fait mes plans pour l'amour,it,Parce que la construction d'une école,it,exiger,it. Hubby quindi, pur
non capendo, asseconda i miei piani per amore, perché la costruzione di una scuola questo
exiger,it,amore,en,Et donc je me tais et le mal de tête ne lui vient pas,it,Mon mari et moi ne comprenons vraiment pas ...,it,À suivre,en,BreakfastInthai présente,it,"La construction d'une école",it,Il va sans dire qu'il me vient à l'esprit "la construction d'un amour" qui chante immédiatement après,it,Fossati "brise les veines des mains",it,Ces mots sont dans mon cerveau depuis des décennies,it,pouquoi,it,Pour construire une école, il faut beaucoup d'amour,it,ce qui n'est pas une pensée fixe,it,Mais une constante,it,pulsant,it,Parfois courir,it,D'autres à un rythme lent,it,Et quand il fonctionne,it,tu dois courir,it, amore.
E così me ne sto zitta e a lui non viene il mal di testa.
Io e hubby davvero non ci capiamo…
To be continued

IMG_9803

IMG_9802

& Nbsp;

Leave a Reply

%d bloggers like this: